Wisdom of Life

服務指南

  • admin
  • 2013年09月10日
  1. 翻譯是一項艱辛的語言再創造過程,電腦無法取代高素質的譯員,請盡早計劃安排給予我們充足的時間以確保高質量的譯文,我們也可以在一定限度內加急處理,但將收取30%—80%的加急費用。
  2. 應向我們提供通順、清晰的原文。我們將鑒定翻譯委托書給出的原稿為准。如您要求中途刪減、修改或增加,請出具書面通知,已譯部分謝絕刪減,修改增加部分另外計費,時間相應順延。
  3. 從來沒有萬能的譯員,也從來沒有萬能的翻譯公司, 各種翻譯任務涉及的知識紛繁複雜,理論上,沒有任何一個譯員可以直接提交沒有任何紕漏的譯文。我們通過完善的支持系統,作業流程來規避可能的錯誤,但很重要的是,我們會在翻譯過程中,將和您保持溝通,以對一些模棱兩可的語句進行界定。同時請盡可能的提供必要的參考資料,如相關的譯文、縮略專業術語、特定習慣用語、人名、地名等以便我們為您定制專業詞庫,進行術語管理,保持術語一致性,最大限度提高翻譯質量。
  4. 我們僅對譯文的准確性負責,對原文的來源內容及用途以及使用譯文產生的直接或間接後果不承擔任何責任。
  5. 我們對所有客戶的原稿和譯件以及涉及的商務信息進行保密,並且在您支付完翻譯費用之後,我們不對譯件中的知識產權有使用權和所有權。
  6. 客戶如有特殊的保密要求,請事先通知我們,我們會通過盡量精簡譯員數量,銷毀相關文件,簽訂責任書等方式以求達到保密效果。(以雙方合同協商規定為准)
  7. 我們保留對譯文的署名權。
  8. 百密難免一疏,由於理解上的歧義或個人語言習慣等原因可能有些細節您會不滿意,我們會免費提供修改,但並不能免除您按照委托協定支付翻譯費用的義務。如您認為有原則性的錯誤,請在交稿日後五個工作日內提出,逾期將被視為棄權處理

海佛翻译

翻譯服務項目

陪同口譯

陪同口譯

同聲傳譯

同聲傳譯

專業筆譯

專業筆譯

交替傳譯

交替傳譯

服務宗旨

      天成數位翻譯社多年來一直是國內最專業的翻譯公司之一,致力於翻譯、口譯、翻譯公證等業務,是「台北市翻譯商業同業公會」的正式會員。
公司自成立以來,向以價格合理、品質優越、守時交件,恪守客戶機密為宗旨,服務涵蓋全球60種語言的筆譯、口譯、同聲傳譯、影視譯配、軟體及網站本土化或國際化等翻譯業務,跨越語言障礙,讓客戶成功達到商務全球化。除主要的英文、日文、韓文、法文、德文外,其他如義大利文、西班牙文、葡萄牙文、俄文、阿拉伯文、波斯文、荷蘭文等在內的數十個語種也都在涵蓋之列。

合作夥伴

廈門中鐵建設有限公司
華東政法大學
中鐵一局集團廈門建設工程有限公司
廈門市泉州商會
英特普萊特公司
福霖冠宇國際貨運有限公司
廈門港務控股集團
雅馬哈發動機(廈門)信息系統有限公司
廈門芭比時尚服飾有限公司
廈門宏拓科技有限公司
廈門四信通信科技有限公司
廈門玉柴發動機有限公司
中國對外建設總公司
廈門市建築有限公司
中國海運集團
諾基亞公司
智恒(廈門)微電子有限公司
基勝(廈門)食品機械有限公司
廈門勵展展覽策劃有限公司
泉州鴻翔教育咨詢有限公司
廈門太奇攝影設計有限公司
立烽電子科技(廈門)有限公司
嘉百惠(廈門)國際貨運代理有限公司
佛山聚智辦公家具龍岩分廠
福州派科自動化科技有限公司
廈門勝瑪工貿有限公司
福州浩源電子有限公司
福州惠利電子有限公司
三鐵照明(廈門)實業有限公司
福建福蘭德信息技術有限公司
福建翊騰通訊設備有限公司
碩旺光電(漳州)有限公司