Wisdom of Life

交替傳譯-交替翻譯-連續傳譯

  • admin
  • 2013年09月09日
交替傳譯是學術界或企業內的口譯,是為常規商務會談服務的專門職業。首先,交替傳譯要求譯員懂得靈活處理過渡性詞句和小方面,翻譯時要注意把握主體內容, 涉及行話、術語、習慣表達法等語言和技術性內容,翻譯要做到熟悉本領域的內容,掌握行話、術語等的表達。其次,交替傳譯還要對數字準確翻譯。同時,商務口 譯還要注意源語中飽含文化內容的習語、俗語、俚語和習慣性的表達。一名優秀的譯員應熟練掌握漢英語言文化內涵的成語、典故等內容的翻譯,以便達到最佳傳譯 效果。
交替傳譯是為商務活動服務的,它受到外部的因素和環境的制約,而且交替傳譯的時限性極強,要求彼既聲落、翻譯聲起,沒有多少思考時間。因此交替傳譯的原則是服從于經濟性和清析性,避免在細節上糾纏不清。
在公司和企業的國際性交流活動中,交替傳譯起著相當重要的作用。由于客戶對交替傳譯服務的要求都比較高,因此我們將其定位于高端類別的口譯服務,對提供商 務口譯服務的所有譯員,公司均要求他們至少具有三年以上的實際口譯工作經驗,並且具備相關行業的背景,能夠深刻理解客戶所在行業的專業術語和相應的背景知 識。同時,公司還按照譯員的經驗和實際工作效果對譯員進行評級,並定期對交替傳譯員進行專業性培訓,從而不斷提升譯員的交替傳譯質量。
 

翻譯服務項目

陪同口譯

陪同口譯

同聲傳譯

同聲傳譯

專業筆譯

專業筆譯

交替傳譯

交替傳譯

服務宗旨

      天成數位翻譯社多年來一直是國內最專業的翻譯公司之一,致力於翻譯、口譯、翻譯公證等業務,是「台北市翻譯商業同業公會」的正式會員。
公司自成立以來,向以價格合理、品質優越、守時交件,恪守客戶機密為宗旨,服務涵蓋全球60種語言的筆譯、口譯、同聲傳譯、影視譯配、軟體及網站本土化或國際化等翻譯業務,跨越語言障礙,讓客戶成功達到商務全球化。除主要的英文、日文、韓文、法文、德文外,其他如義大利文、西班牙文、葡萄牙文、俄文、阿拉伯文、波斯文、荷蘭文等在內的數十個語種也都在涵蓋之列。

合作夥伴

廈門中鐵建設有限公司
華東政法大學
中鐵一局集團廈門建設工程有限公司
廈門市泉州商會
英特普萊特公司
福霖冠宇國際貨運有限公司
廈門港務控股集團
雅馬哈發動機(廈門)信息系統有限公司
廈門芭比時尚服飾有限公司
廈門宏拓科技有限公司
廈門四信通信科技有限公司
廈門玉柴發動機有限公司
中國對外建設總公司
廈門市建築有限公司
中國海運集團
諾基亞公司
智恒(廈門)微電子有限公司
基勝(廈門)食品機械有限公司
廈門勵展展覽策劃有限公司
泉州鴻翔教育咨詢有限公司
廈門太奇攝影設計有限公司
立烽電子科技(廈門)有限公司
嘉百惠(廈門)國際貨運代理有限公司
佛山聚智辦公家具龍岩分廠
福州派科自動化科技有限公司
廈門勝瑪工貿有限公司
福州浩源電子有限公司
福州惠利電子有限公司
三鐵照明(廈門)實業有限公司
福建福蘭德信息技術有限公司
福建翊騰通訊設備有限公司
碩旺光電(漳州)有限公司