專業說明書翻譯公司天成翻譯社是一家服務全球各語種多年的翻譯公司,專於說明書翻譯、說明書筆譯、說明書口譯等各項說明書翻譯服務。
天成翻譯社擁有一支優秀的說明書翻譯團隊,他們是受過系統翻譯學培訓。人員熟悉各領域如:電子說明書、機械說明書、生物說明書、醫學說明書等方面的專業人士,他們都熱愛翻譯事業,並在翻譯行業從業多年的有經驗的資深譯員。
說明書口譯服務,無論您是需要長期的譯員外包還是短期的現場說明書翻譯,無論是說明書口譯、說明書筆譯、商務說明書口譯還是商務說明書筆譯或是機器安裝調試商務說明書口譯,我們都能為您挑選出最合適您的行業的優秀譯員去翻譯現場。
1. Brand 品牌
2. line 行業
3. maintenance 維修
4. material 材料
5. promotion 促銷
6. size 尺碼
7. code number 貨號,商品號
8. guarantee period 保修期
9. joint venture 合資企業
10. market share 市場份額
11. place an order 訂貨
12. product features 產品特征
13. quality and quantity assured 保質保量
14. reliable reputation 信譽可靠
15. unit price 單價
16. catalog 目錄,(商品)價目表
17. manufacture 生產
18. function 功能
19. specification 規格
20. commodity barcode 商品條形碼
藥品說明書翻譯 機械說明書翻譯 電器說明書口譯 說明書德語翻譯
說明書英文翻譯 說明書法語翻譯 說明書俄語翻譯 說明書日語翻譯
中文說明書翻譯英文說明書 英文說明書翻譯日文說明書 英文說明書翻譯韓文說明書
准確明白:正確無誤、清楚明白地表達原文的意思。必須正確理解原文,使譯文不產生歧義。
簡練全面:譯文要簡潔精煉,同時力求全面不遺漏。
通順嚴密:譯文的選詞造句符合漢語的要求和習慣,語言通暢又嚴密。
同時要考慮在特定語境中的特定的含義,避免產生歧義。
如Flirt、Freeze這兩個品牌
Flirt(挑逗)的本義是調情,賣弄風情的意思,若用原義作為品牌名則很不合適,譯為“挑逗”既符合語境相同,又能讓消費者產生購買欲望。
Freeze(冰凝) 的本義是結冰的意思,譯為“冰凝”不僅在語境上相同,而且使用女性喜愛的詞彙(冰、凝),引起消費者的美好聯想,從而產生購買欲望。
如需詳細說明書翻譯報價或其它翻譯咨詢,可致電02-2369-0931,或發送電子郵件至t23690931@gmail.com與我們的項目管理人員聯系,也可通過在線咨詢索取報價。我們會根據您所需翻譯涉及的領域、翻譯文件大小等因素確定一個最合理的服務報價。